Сказка «Женитьба на фее»
В горах далёкого края Лян-Ши, где облака часто касаются верхушек сосен, стоял небольшой посёлок. Там жил старик по имени Чэнь Лао. После смерти жены он один воспитывал трёх сыновей, каждый из которых пошёл своим путём.
Старший сын, Ло Шань, с детства был погружён в музыку. Он мог часами играть на старой флейте, и люди говорили, что его мелодии умеют успокаивать даже бурю. Средний, Ло Тэн, был охотником и следопытом: он знал лес лучше, чем собственный дом, и никогда не возвращался без добычи. Младший, Ло Юй, был тихим и рассудительным — он выращивал рис и умел делать землю плодородной даже там, где другие сдавались.
Отец часто думал о том, что сыновьям пора создать семьи, но подходящих девушек в округе не находилось — слишком уж особенными были его дети.
На другой стороне гор, у реки, жила бедная девушка по имени Мэй Лин. Она жила с больной матерью в маленькой хижине. Чтобы выжить, они каждый день собирали в лесу хворост и обменивали его на еду.
Мэй Лин была очень трудолюбивой. Со временем она научилась ходить в самые дальние части леса, где деревья стояли плотной стеной, а ручьи были чистыми и холодными. Это место стало для неё единственным отдыхом от тяжёлой жизни.
Однажды летом, когда воздух был особенно тёплым, Мэй Лин пошла к лесному ручью. Она сложила хворост на берегу и решила немного искупаться. Вода была прозрачной, и девушка впервые за долгое время почувствовала лёгкость.
Но вдруг где-то в лесу прозвучала флейта. Мелодия была тихой, будто кто-то наблюдает издалека. Мэй Лин испугалась, быстро вышла из воды и огляделась — никого.
Однако это был Ло Шань, старший брат. Он случайно увидел девушку и сам не знал, почему не ушёл сразу, продолжая играть.
С этого дня он стал возвращаться к ручью снова и снова.
На следующий день к ручью пришёл Ло Тэн. Он заметил Мэй Лин и увидел, как из чащи внезапно выскочил дикий зверь — огромный тигр. Не раздумывая, он бросился вперёд и вступил в бой. После короткой схватки тигр был повержен.
Мэй Лин потеряла сознание от страха, и Ло Тэн отнёс её к дому, не сказав ни слова лишнего.
Третий брат, Ло Юй, появился в её жизни позже. Когда Мэй Лин и её мать заболели и ослабли от голода, именно он начал тайно приносить им еду. Он приходил ночью, оставлял рис, воду и травы, а утром исчезал, не оставляя следов.
Так продолжалось несколько дней, пока женщины не поправились.
Когда Мэй Лин узнала, что в её жизни были три разных юноши, она оказалась в растерянности. Каждый из них проявил доброту по-своему: один — через музыку, второй — через силу, третий — через заботу.
Но жизнь не дала ей времени выбрать. В один из дней Мэй Лин внезапно заболела и ушла из жизни, оставив после себя пустоту в сердцах братьев.
После её смерти братья не раз приходили к лесному ручью и к месту, где она жила. Каждый вспоминал её по-своему: музыка Ло Шаня звучала всё печальнее, Ло Тэн всё чаще уходил в лес в одиночку, а Ло Юй ухаживал за землёй вокруг её дома, как будто пытался сохранить её след.
Со временем у старика Чэня появились три девушки, которые пришли из разных деревень. Они помогали ухаживать за домом, готовили еду и заботились о старой матери Мэй Лин. Все они были спокойными, добрыми и удивительно похожими на погибшую девушку.
Однажды братья снова пришли к ручью — и увидели там трёх девушек, смеющихся и играющих у воды. В каждом из них что-то отозвалось.
И вскоре каждый из братьев нашёл ту, с кем его сердце стало спокойным.
Жизнь постепенно вернулась в мирный ритм. У братьев родились дети, поля снова стали плодородными, а в лесу больше не было страха.
Но иногда, в тёплые вечера, когда ветер проходил между деревьями, казалось, что где-то далеко всё ещё звучит тихая флейта и чьё-то мягкое присутствие остаётся рядом.